Sunday, November 16, 2014

WEEK 33--"GUAILOH" Cooling Tea---SAISON

这是上星期的专栏。

说的是“鬼佬”凉茶--广东话啤酒的泛词。

SAISON是法语季节一词演变而成一种啤酒类别,指的是传统以来,农家在冷季节酿造,准备夏天喝的啤酒。

换成亚洲人的说法,就是热天消暑的“凉茶”。
当然,SAISON不只是“凉茶”这么简单,虽然普遍来说,这个类别在亚洲似乎并没有IPA或黑啤类那么受落。

某些程度来说,好像被忽略或被误解为易喝无难度无层次啤酒类。

这个,是要归咎东南亚,甚至亚洲来说,市面上不多SAISON选择?还是因为口味关系?

SAISON,肯定不只是消暑凉茶而已。
This is last week's column.

In giving SAISON a nickname--"GUAILOH Cooling Tea"--which is the direct translation of the Cantonese word--"foreigners' herbal tea"--which is referring to beer--rather than tea.
Saison is traditionally being prepared during cold season, to be consumed in the summer--as a thirst quencher---a little bit like what some Asians/Chinese always do--if you feeling "Heaty"--go drink some herbal tea.

Generally speaking, it seems Saison is not a much sought after category of beer as compared to say IPA or porter/stout in South East Asia--or the whole of Asia. 
Not sure if this is due to what's available in the market, or it's just a personal taste issue, but the fact that there's not that many selection available here locally is a fact that hopefully would change in the not too long future...

QUOTES:-
"if you ask a brewer, is saison a straight forward easy beer or a complex one--answer would be the latter"

"someone once said, saison is the type of beer you would find  closest to wine in many aspects"


THIS SUNDAY's column will be uploaded in few days time....

No comments:

Post a Comment